Unterrichtsmaterialien

Verlag

Mehr über...

Newsletter-Anmeldung

E-Mail-Adresse:

So übersetzen Schüler wirklich

So übersetzen Schüler wirklich

12,99 EUR

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten


164 Seiten, PDF-Datei

Latein


Vorschau

Lieferzeit: Sofortiger Download



Art.Nr.: NWL142572017
Verlag: Vandenhoeck & Ruprecht


Downloads: 

Neue Wege bei der Übersetzung Latein - Deutsch

Viele Jahre lang lernen die Schülerinnen und Schüler die lateinische Grammatik: Formen, Syntax, satzwertige Konstruktionen. Denn das brauchen sie ja fürs Übersetzen. So die Theorie.Und wie ist es in der Praxis? Lena Florian ist es in ihrer Studie gelungen, den Schülern beim Übersetzen "in den Kopf" zu schauen: Sie zeigt das reale Vorgehen der Schüler und macht ihre Denkprozesse sichtbar. Mit verstörenden Ergebnissen, die die bestehende Praxis des Lateinunterrichts infrage stellen.

Übersetzen ist ein hochkomplexer Vorgang, der aus vielen verschiedenen kleineren Teilprozessen zusammengesetzt ist. Das heißt nichts anderes, als dass zum Übersetzen sehr unterschiedliche Fähigkeiten und Kenntnisse nötig sind. Übersetzen wird oft als Kerngeschäft des Lateinunterrichts bezeichnet. Doch kaum ein anderer Prozess des Unterrichts ist so undurchschaubar wie das Vorgehen der Schüler beim Übersetzen. Dieser Band bringt Licht ins Dunkel und gibt vielfältige methodische Hinweise.

Inhalt:

  1. Ein Blick in den Kopf der Schüler
  2. Schüler achten beim Übersetzen fast nur auf Vokabelbedeutungen
  3. Ohne Grammatikkenntnisse keine richtige Übersetzung
  4. Formenkenntnis führt zur richtigen Übersetzung
  5. Die Übersetzung zeigt das Textverständnis
  6. Die Übersetzungsmethoden funktionieren bei allen
  7. Die Wörterbuchnutzung ist intuitiv
Zu allen Themen gibt es zusätzlich methodische Anregungen für die Unterrichtspraxis.
nächster » |  | Artikel 1 von 190 in dieser Kategorie